Переводчик с русского на английский язык - резюме 644288

Карина Михайлова

Дата обновления: 21.05.2020

Город: Москва

Категория: Обслуживающий персонал, секретариат, АХО

Тип занятости: Не имеет значения

Опыт работы (лет): 20

Образование: Высшее


Текст резюме:

Опыт работы —18 лет 3 месяца
Август 2018 — настоящее время
1 год 10 месяцев
ООО "Бюро переводов "Moscow Time"
Москва, moscowtime24.ru
Внештатный переводчик
- Письменный перевод материалов по нефтегазовой, экономической, финансовой, бухгалтерской, бизнес тематике
- Вычитка, правка, корректура перевода
- Создание и ведение глоссариев по различным тематикам

Октябрь 2012 — Июнь 2018
5 лет 9 месяцев
ООО "НОВ Комплишн Тулз"/ ООО "Трайкан Комплишн Солюшнз"/ ООО "Трайкан Велл Сервис" (международные нефтесервисные компании)
Москва, www.nov.com/Segments/Completion_and_Production_Solutions/Completion_Tools.aspx
Технический переводчик
- Письменный перевод материалов по нефтегазовой тематике (методы интенсификации добычи нефти и газа, обслуживание нефтяных скважин, спецификации и паспорта на оборудование, лабораторные отчеты, сертификаты безопасностии материалов, ОТ, ПБ и ООС
- Письменный перевод юридической, экономической, финансовой, тендерной документации, деловой переписки, отчетов, договоров, презентаций, контента для веб-сайта и внутреннего журнала компаний
- Вычитка, правка, корректура перевода
- Устный последовательный перевод во время встреч, переговоров, интервью
- Создание и ведение глоссариев по различным тематикам
- Взаимодействие с переводческими агентствами и нотариальными конторами

Июнь 2008 — Октябрь 2012
4 года 5 месяцев
ОАО "НГК "Славнефть" (российская нефтегазовая компания)
Москва, www.slavneft.ru
Переводчик
- Письменный перевод документации по нефтегазовой тематике (геология, разведка, разработка и эксплуатация месторождений нефти и газа, методы интенсификации добычи нефти и газа, нефтепереработка, сбор и транспортировка нефти и нефтепродуктов, строительство объектов инфраструктуры нефтегазовых месторождений, техника безопасности (ОТ, ПБ и ООС), обслуживание и ремонт нефтегазового оборудования)
- Перевод документов по экономической, финансовой, банковской, юридической, бухгалтерской и аудиторской тематике
- Перевод контента для англоязычной версии веб-сайта компании, а также ежегодного бюллетеня по деятельности компании
- Вычитка, правка, корректура перевода
- Создание и ведение глоссариев по различным тематикам
- Устный последовательный перевод во время встреч, переговоров, интервью
- Ведение первичных телефонных переговоров на английском языке
Достижения:
- Испытательный срок был сокращен с 3 до 1 месяца
- Получила благодарственное письмо "за высокие производственные показатели и добросовестный труд"
- Не раз получала благодарности как от непосредственного начальника, так и руководителей других подразделений компании

Декабрь 2007 — Март 2008
4 месяца
ООО "Родина Сервис" (проект по покупке и запуску ипотечного банка)
Москва
Переводчик
- Письменный перевод документов по юридической и банковской тематике (уставных документов для получения аккредитации в ЦБ РФ)
- Перевод деловой переписки, договоров, финансовых, бухгалтерских, аудиторских документов
- Устный последовательный перевод во время встреч, переговоров, интервью
- Взаимодействие с переводческим агентством, нотариусом

Апрель 2004 — Ноябрь 2007
3 года 8 месяцев
ООО “Брендсторм” (реклама, маркетинг)
Москва
Личный помощник руководителя/ переводчик
- Всесторонняя административная и туристическая поддержка руководителя и сотрудников компании
- Информационно-аналитическая поддержка руководителя (поиск и обработка необходимой информации, подготовка материалов)
- Письменный перевод деловой переписки, презентаций, договоров, рекламных и маркетинговых материалов, финансовых документов и пр.
- Устный последовательный перевод во время встреч, переговоров, интервью

Ноябрь 2001 — Февраль 2004
2 года 4 месяца
ООО "Русинторгинвест-НК" (тяжелое машиностроение, строительство АЭС)
Москва
Секретарь-переводчик/ Личный помощник двух президентов компании (экспатов)
- Всесторонняя административная и туристическая поддержка
- Информационно-аналитическая поддержка руководителя (поиск и обработка необходимой информации, подготовка материалов)
- Письменный перевод технической, финансовой, экономической, юридической, бухгалтерской документации, рекламных, маркетинговых материалов, документов по бухгалтерскому учету и отчетности и т. д.
- Устный последовательный перевод на встречах, переговорах, интервью

Образование
Высшее
2001 Московский институт иностранных языков
Англо-французское отделение, Филолог, переводчик английского и французского языков
Повышение квалификации, курсы
2016 ООО «Синхрон-Плюс»
ООО «Синхрон-Плюс», Курсы по синхронному переводу А. Фалалеева
2011 ООО «Синхрон-Плюс»
ООО «Синхрон-Плюс», Курсы по последовательному переводу
2010 ООО «Синхрон-Плюс»
ООО «Синхрон-Плюс», Курсы для переводчиков нефтегазового сектора
2004 Курсы при Посольстве Франции
Французский лицей, Курсы углубленного изучения французского языка (интенсив)

Ключевые навыки:
Знание языков Русский — Родной
Английский — C2 — В совершенстве
Французский — B1 — Средний

Навыки: Английский язык Письменный перевод Последовательный перевод Перевод технической документации Перевод юридической документации Перевод экономических, бизнес, маркетинговых материалов Деловая переписка Trados (Система Перевода)Административная поддержка руководителя Первичная бухгалтерская документация Делопроизводство MS Word, Excel,PowerPoint MS Outlook Пользователь ПК Деловая этика

Рекомендации
ОАО "НГК "Славнефть", тел. +7 495 787‑82-06, +7 495 777‑73-00
Александр Пидченко (Руководитель Административного Департамента)

ООО "НОВ Комплишн Тулз", моб. +7(916) 008-80-55
Гевин Макмиллан (Региональный директор, Россия/СНГ)

Sirva, моб. +17133218044
Яна Итмон (Координатор проектов)

Обо мне:
- Способна работать в условиях сжатых сроков с большим объемом информации, грамотно расставлять приоритеты
- Уверенно работаю как в команде, так и в индивидуальном порядке
- Высокая скорость печати, слепой метод
- Отличные навыки поиска, обработки и анализа информации
- Доброжелательна, отзывчива, ответственна, честна, надежна, нацелена на результат
- Знание норм деловой этики, дипломатичность
- Обладаю хорошим логическим и аналитическим мышлением
- Владение пакетом Microsoft Office (Word, Excel, Power Point, Visio, Outlook), Directum, программой машинного перевода TRADOS




Контактные данные:

Чтобы связаться с соискателем, вам необходимо войти на сайт.

Форма входа находится в шапке сайта справа. Если вы еще не регистрировались, вам необходимо зарегистрироваться в качестве работодателя.

Если вы не зарегистрированы как работодатель, воспользуйтесь этой ссылкой.



Найдите новых сотрудников и разместите вакансии на портале SuperJob.ru!


Похожие резюме