Переводчик китайского, ассистент переводчик - резюме 645502

Сергеева Анна

Дата обновления: 01.07.2020

Город: Москва

Категория: Обслуживающий персонал, секретариат, АХО

Зарплата: 90000

Тип занятости: Не имеет значения

Опыт работы (лет): 6

Образование: Высшее


Текст резюме:

Магистратура
сентябрь 2013 – июль 2016 Тяньцзиньский Университет Иностранных Языков. Специальность: лингвистика и прикладная лингвистика 语言学与应用语言学
Языковые курсы
осень 2011-зима 2012 Тяньцзиньский Университет Иностранных Языков
Специалитет
сентябрь 2008-июнь 2013 Волгоградский Государственный социально-педагогический университет Факультет иностранных языков, специальность – китайский язык с
дополнительной специальностью английский язык(дневное отделение).Окончила с красным дипломом.
апрель 1998 –июнь 2008 НОУ СОШ Русско-американская школа, г. Волжский
ОПЫТ РАБОТЫ
апрель 2019 – декабрь 2019 ООО "Хэнань" (Восток) Средства Гигиены, г. Волжский
Переводчик технической литературы (китайский язык), ассистент руководителя (руководство и половина состава компании китайцы).
Функциональные обязанности:
устный последовательный перевод с/на китайцский переговоров, семинаров по обучению персонала, видеоконференций, видео материалов, презентаций;
письменный перевод документации (инструкции по эксплуатации оборудования, должностные инструкции, договора, приказы, технические условия, производственные планы, дополнительные соглашения и др.);
организация встреч, заседаний и совещаний, осуществляемых генеральным директором Компании (китаец);
планирование графика генерального директора Компании;
перевод входящей-исходящей корреспонденции;
осуществление контроля над исполнением сотрудниками Компании распоряжений, а также над соблюдением сроков выполнения указаний и поручений генерального директора Компании;
организация трэвел-поддержки Генерального директора Компании, составление плана встреч в командировке, подготовка материалов, сопровождение и перевод;
организация участия компании на выставке в Москве;
перевод переговоров руководства с членами городской администрации.
ноябрь 2016 – март 2019 Китайско-русский центр по обмену достижениями культуры и искусства, г.Тяньцзинь.
Ассистент-переводчик (частичная занятость) Функциональные обязанности:
перевод деловой переписки, перевод на видео конференциях;
письменный перевод документации в том числе юридической;
участие в организации и подготовке внешнеэкономических сделок, языковая поддержка и сопровождение;
перевод телефонных переговоров;
встреча и сопровождение русских делегаций, помощь в заселении, а также решении вопросов личного характера, организация досуга;
помощь в урегулировании сложных ситуаций с русской стороной.
март 2010- по настоящее время Услуги перевода для физических и юридических лиц(устно и письменно с кит-англ-рус). Переводчик-фрилансер
Перевод на выставках в Пекине, Тяньцзине, Гонконге, Шеньчжене, Гуанчжоу.
Наиболее часто выполняемые заказы по следующим тематикам: технический перевод (проектно-инженерная документация, инструкции по эксплуатации и ремонту технологического оборудования, схемы, чертежи и др.), юридический перевод (личные документы, договоры и др.), финансово-экономический перевод (деловая переписка компаний), перевод публицистических материалов (аналитические статьи, пресс-релизы и пр.),туризм (сайты, реклама), фармакология (традиционная медицина, косметика и др.).
июнь 2015 – июль 2017 Shandong Guanghua Agricultural product Co., Ltd
Менеджер по продажам с обязанностями переводчика (кит-рус) Функциональные обязанности:
поиск клиентов через различные интернет платформы, реклама и продвижение товаров;
поддержание и развитие отношений с существующими клиентами, через телефонные звонки, электронную переписку;
помощь в организации участия компании на выставках в Москве ипомощь в организации участия компании на выставках в Москве и языковое сопровождение (перевод, презентация товаров новым клиентам, общение с организационным комитетом выставки, проведение переговоров, организация досуга руководителя компании и др.);
перевод материалов для сайта компании, а также юридической и технической документации;
организация и языковое сопровождение клиентов из России на фабрику для обсуждения условий и подписания договоров поставки.
сентябрь 2014 – январь 2015 Тяньцзиньский университет иностранных языков
Преподаватель русского языка
Специфика: аудирование (3 курс), туризм (3 курс), устный перевод (4 курс).




Контактные данные:

Чтобы связаться с соискателем, вам необходимо войти на сайт.

Форма входа находится в шапке сайта справа. Если вы еще не регистрировались, вам необходимо зарегистрироваться в качестве работодателя.

Если вы не зарегистрированы как работодатель, воспользуйтесь этой ссылкой.



Предлагаете удаленную работу? Множество резюме кандидатов и бесплатное размещение вакансий на сайте Работа Дома!


Похожие резюме